No exact translation found for الجهاز القمعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الجهاز القمعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un dispositif de suppression.
    جهاز قمع
  • Luis Posada Carriles a été également connu comme tortionnaire à la Direction du renseignement et de la sécurité vénézuélienne (DISIP), où il occupait de hautes fonctions dans les années 70.
    ومما يعرف عنه أيضا، أنه كان جلادا في جهاز المخابرات والأمن الفنزويلية خلال فترة السبعينات عندما تولى مناصب عالية في هذا الجهاز القمعي.
  • Plus de 8 000 Sahraouis se sont échappés des camps de Tindouf, fuyant la répression et les persécutions mentales et physiques de Mohamed Abdelaziz, le chef du Front POLISARIO, ainsi que de son appareil de répression qui reçoit ses ordres de la sécurité militaire d'Alger.
    وقد ترك ما يربو على 000 8 من الشعب الصحراوي مخيمات تندوف، فرارا من القمع النفسي والبدني واضطهاد قائد جبهة بوليساريو، محمد عبد العزيز، وجهازه القمعي الذي يتلقى تعليماته من الأمن العسكرى للجزائر.
  • Grâce aux progrès accomplis, les pays de destination peuvent réaliser, au niveau de leur dispositif de répression, d'importantes économies, au regard desquelles l'effort à consentir pour appuyer les activités de substitution est relativement modeste.
    وبفضل التقدم المحرز، فإن بلدان المقصد يمكن أن تحقق، على صعيد جهازها المتعلق بالقمع، اقتصادات هامة يصبح بالنسبة لها المجهود المتفق عليه لمساندة أنشطة الإحلال متواضع نسبياً.
  • En outre, il a été également connu comme tortionnaire à la Direction du renseignement et de la sécurité vénézuélienne (DISIP) au cours des années 70, pendant lesquelles il a occupé de hautes fonctions dans cet organe de répression, et il a participé à l'assassinat de l'ancien Ministre chilien des affaires étrangères Orlando Letelier, lors de l'attentat qui a également coûté la vie à son assistante, qui était de nationalité américaine.
    كما اشتهر بعمله كجلاد في إدارة الاستخبارات والأمن في فنزويلا خلال السبعينات، وهي فترة شغل فيها مناصب عليا في ذلك الجهاز القمعي، وكان له ضلع خلالها في اغتيال وزير الخارجية الشيلي السابق أورلاندو ليتيليي، وهي عملية أودت أيضاً بحياة مساعده، الأمريكي الجنسية.
  • 1.3 L'application du paragraphe 1 de la résolution exige que les États disposent de mécanismes exécutifs effectifs pour la prévention et la répression du financement des actes de terrorisme.
    1-3 يستلزم تنفيذ الفقرة 1 من القرار من الدول أن يكون لديها جهاز تنفيذي فعال لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
  • Les prisonniers politiques sahraouis lancent donc un appel à l'ONU pour qu'elle garantisse le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination, le protège contre l'appareil marocain de répression, défende les défenseurs sahraouis des droits de l'homme, obtienne la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers politiques détenus dans les prisons marocaines et demande instamment aux autorités marocaines d'autoriser des observateurs internationaux et des représentants des médias à se rendre au Sahara occidental.
    ومضى قائلا إن السجناء السياسيين الصحراويين يناشدون لذلك الأمم المتحدة أن تضمن للشعب الصحراوي حقه في تقرير المصير، وحمايته من الجهاز المغربي القمعي، وحماية نشطاء حقوق الإنسان الصحراويين، والإفراج الفوري وغير المشروط لجميع السجناء السياسيين المحتجزين في السجون وحث السلطات المغربية على السماح للمراقبين الدوليين ووسائط الإعلام الجماهيري بدخول الصحراء الغربية.
  • Le passage à un régime multipartite représentait une transition politique nécessitant une refonte de la constitution afin de transformer l'appareil d'État, jusque-là orienté vers la répression et l'exploitation, en agent du développement et de la réalisation des potentialités africaines.
    ومثل التحول إلى نظام قائم على تعدد الأحزاب انتقالاً سياسياً شمل إعادة هيكلة دستورية جذرية بهدف تحويل جهاز الدولة من أداة قمع واستغلال إلى عامل تنمية أفريقية وتحديث ذاتي.